ME ACOMPAÑAN...

22.11.09

PÉRIGUEUX - (SOLD, VENDIDO)

Óleo sobre tela, oil on canvas, 65 x 50 cm.

Esta es la maravillosa ciudad de Périgueux, capital del Périgord, en el corazón de Aquitánia (Francia), bañada por "La Dordogne", testigo de "La guerra de los 100 años".
Il s'agit de la merveilleuse ville de Périgueux, capitale de Périgord, au coeur de l'Aquitaine (France), lavée par La Dordogne témoin "la guerre de 100 ans".

This is the wonderful citu of Périgueux, capital of Périgord, in the heart of Aquitaine (France), washed by the Dordogne, a witness to "the war of 100 years".

14.11.09

LOS CABALLOS DE BRIGITTE

Óleo sobre tela, oil on canvas, 41 x 33 cm.

Este fue mi tercer cuadro. La historia es que yo tenía un refugio en Francia (en los Pirineos) donde los caballos pastaban a escasos 5 metros de mi, y me gustaba pasar allí largas temporadas solo, sobretodo en invierno practicando esquí.Una noche de tormenta de nieve oí a los caballos relinchar, eran las 2 de la madrugada, me levanté, me vestí y me abrigué y fui a hacerles unas cuantas fotos. Elegí esta para el óleo de mi tercer trabajo.....

This was my third box. The story is that I had a refuge in France (the Pyrenees) where horses grazed just 5 meters from me, and I liked spend long periods alone, practicing mostly in the winter skiing.A snowstorm night I heard the horses neighing, were the 2 am, got up, got dressed, and coat and went to make a few photos. I chose this for the oil painting of my third work .....

5.11.09

COPENAGUE

Óleo sobre tela, oil on canvas, 61 x 50 cm.

De estilo naïf, de una época en que me dio por probar todos los estilos. Bajo ese toldo de la derecha, tomé unos refrescos con mi esposa y mis hijas......
Como todas mis piezas, si no se indica lo contrario está disponible.


Naïf style, a time when I got to try all styles. Under the awning on the right, took a few drinks with my wife and my daughters ......
Like all my pieces, unless indicated otherwise available.

23.10.09

EL INFIERNO DE LA MANTIS Y EL CAN

Óleo sobre tela, óleo sobre lienzo de 41 x 33 cm.

Ahí están la Mantis y el perro..... encima del fuego, claro.....

Here are the Mantis and the dog .... over the fire, of course .....

17.10.09

CHATEAU DE BEYNAC, FRANCE

Óleo sobre tela, Oil on canvas, 55 x 46 cm.

Apenas a medio kilómetro de la Villa de Beynac, bañada por el río Dordogne, está su majestuoso castillo que vivió la guerra de los 100 años.....cambiando muchas veces de "propietario".

Just half a kilometer from the village of Beynac, crossed by the Dordogne, is the majestic castle that lived through the war of 100 years .... changing ownership many times.

12.10.09

BESALÚ (GIRONA)

Óleo sobre tela, oil on canvas 55 x 46 cm. ("clic" imagen/detalles - image/details)
De la Villa medieval de Besalú (Girona) destaca su imponente puente de acceso(s.XI-XII)....
From the medieval village of Besalú (Girona) emphasizes its imposing access bridge (s.XI-XII)....

7.10.09

PIC U - VENDIDO (SOLD, VENDIDO)

Óleo sobre tela (oil on canvas), espátula, 46 x 33 cm.

Este cuadro lo pinté, tal y como está, en dos horas exactas y delante de veinte personas, utilizando exclusivamente dos espátulas (Clicar sobre la imagen para detalles).

I painted this picture as is, and exactly two hours in front of twenty people, using only two spatulas (Click on the image for details).

28.9.09

LA RAMBLA DE LAS FLORES, BARCELONA (SOLD, VENDIDO)

Óleo sobre tela, oil on canvas, 55 x 46 cm.
Este es el primer cuadro que vendí y al cual he perdido la pista por culpa de un divorcio...
This is the first painting I sold and to whom I lost track because of a divorce...

5.9.09

LES LANDES 1 (France)

oil on canvas, 150 x 60 cm.
Mientras estoy viendo como "Los amantes" se dan la mano durante cinco días, dejo este en primer lugar.....
Half of the members of my family is from France, part of the region of Les Landes .....

28.8.09

LA BODEGUILLA


Óleo sobre tela, oil on canvas, 61 x 50 cm.

El vino, en la buena bota se pace...
The wine, the pace was good boot ...

17.8.09

ESTANA

oil on canvas, 46 x 38 cm.

A small village in the Pyrenees at the foot of the Sierra del Cadi....

10.7.09

LA LUNA DE SEDE (SOLD, VENDIDO)


Oil on canvas, 61 x 50 cm.
This painting is dedicated to my friend Sede, which has the zodiac sign of cancer, like me, and therefore it is lunatic like me ....

3.7.09

THE SHELTER

Oil on canvas, 61 x 50 cm.
¿A table inside another? ¿Coexistence of two radically different styles? Impossible? I think not ......

26.6.09

INSOMNIA 1

Oil on canvas, 92 x 73 x 3,5 cm.
Some nights I can not sleep. Then, in the morning, it appears in the studio .....

19.6.09

LA BISBAL (SOLD - VENDIDO)

Oil on canvas, 116 x 81 x 3,5 cm.
Pottery, art and other valuable career handbook has been practically lost .....

15.6.09

LES LANDES 2 (FRANCE) - (SOLD - VENDIDO)

Oil on canvas, 100 x 45 cm.
These sunsets southwestern French .......

13.6.09

LA PATUM - FIESTA Heritage of Humanity by UNESCO

Oil on canvas, 27 x 22 cm.
This incredible feast of the town of Berga, in the middle of June, 50 km from my house ...

21.5.09

M 16: NEBULOSA DEL ÁGUILA

Oil on canvas, 61 x 50 cm.
Without "Hubber", my painting would not be possible ....

19.5.09

LIBERTAD

Oil on canvas (spatula) 61 x 50 cm.

Freedom does not give us, but it is world heritage ...

SEDNA

oil on canvas (spatula) 61 x 45 cm.

since the last planet discovered in our solar system ... the sky will look like this?

CLAIRE

oil on canvas, 73 x 60 x 3,5 cm.

Nearly three months of work to finish .... With a lot of patience .... very carefully ....

CAN MASSANA - (SOLD - VENDIDO, PIEZA REALIZADA POR ENCARGO)

oil on canvas, 92 x 65 x 3,5 cm.

This piece was commissioned by the daughters wanted to give his father, who spent half his life there ....

26.4.09

ALP 1.996 (SOLD, VENDIDO)



Oleo sobre tela, 70 x 50 cm.
Este cuadro es un encargo de un "Blogguero" que anda por aquí...

1.4.09

BODEGÓN

Oil on canvas, 41 x 33 cm.

fresh paint and lush it looks good anywhere in the house....

15.2.09

COMO YO LO HICE, PASO A PASO. (MONTSERRAT, DES DE SANTPEDOR)

Pese a que esta vista es parcialmente la que disfruto desde mi estudio, está demasiado lejos para advertir todos los detalles. Es por eso que hice esta fotografía. Tiempo invertido, un par de horas.....
Although this view is partly that I enjoy from my studio is too far away to warn all the details. That's why I made this picture. Time spent, a couple of hours .....

Sesión 1 - Una vez en el estudio, tuve que "adecuar" la fotografía al tamaño de la tela del óleo deseado por mi cliente (100 x 45 cm., que con el marco colocado quedará una pieza de 125 x 70 cm.). Una hora....
Session 1 - Once in the studio, I had to "adjust" the picture to the size of the fabric of my client's desired oil (100 x 45 cm., Which will be placed under a piece of 125 x 70 cm.). One hour ....

Sesión 2 - Los primeros trazos sobre la tela, reproduciendo a escala la parte de la fotografía que elegimos...... Una hora.
Session 2 - The first strokes on the canvas, playing at the part of the picture you chose ...... One hour.

Sesión 3 - Manchado. Practicamente, solo se trata de trementina pura y algo de color. En esta fase determino los elementos que compondrán la obra y su color: bosque verde, montaña gris, casas blancas, etc etc. Dos horas.
Session 3 - Stained. Practically, this is just pure turpentine and some color. At this stage identified the elements that make up the work and its color: forest green, gray mountain, white houses, etc etc. Two hours.

Sesión 4 - Segunda capa también con trementina pura, pero con algo mas de pintura y unas gotas de aceite de lino. Las zonas mas oscuras se delimitan totalmente para mas tarde aplicar claros... Cuatro horas.
Session 4 - The second layer also with pure turpentine, but with a little more paint and a few drops of linseed oil. The darker areas are delineated for later apply completely clear ... Four hours.
Sesión 5 - continuación de la anterior, aclarando ligeramente el cielo. Dos horas.
Session 5 - continuation of previous clear sky slightly. Two hours.

Sesión 6 - Determinación de perfiles. (mojado sobre mojado, pues estoy utilizando ya una combinación de 40 % de trementina pura y 60 % de aceite de lino mas color). Una hora.
Session 6 - Determination of profiles. (wet on wet, for I am already using a combination of 40% and 60% pure turpentine, linseed oil more color). One hour.

Sesión 7 - se dota a los prados de un color mas acorde con la realidad. Con toda seguridad, no es definitivo. Una hora.
Session 7 - are equipped with the meadows of a color more in line with reality. Surely not final. One hour.
Sesión 8 - La montraña de Montserrat "va apareciendo". Los perfiles empiezan a ser visibles desde lejos. Detrás del bosque de la izquierda se aprecia la neblina.... Una hora.
Session 8 - The montraña of Montserrat "will appear. The profiles begin to be visible from afar. Behind the woods on the left shows the fog .... One hour.
Sesión 9 - Montserrat (la montaña) aparece mucho mas nítida. los bosques cobran vida, los edificios reclaman su protagonismo, el puente sobre el ferrocarril y el puente sobre la carretera son perfectamente visibles.... los matorrales ya se distinguen, los campos van diferenciándose......
10 horas.
Session 9 - Montserrat (mountain) appears much more clear. forests come to life, claim their ownership of buildings, the bridge over the railway and road bridge are visible .... bushes already be discerned, the fields they differentiate ...... 10 hours.
Sesión 10 - El sol hace acto de preséncia....iluminando ligeramente la montaña, las casas, los árboles y los campos. El camino que pasa junto al bosque va apareciendo... Las amapolas y el primer campo algo seco nos dicen que estamos en verano....y el cielo ha cobrado la vida que le corresponde...... diez horas.
Session 10 - The sun makes an appearance .... slightly illuminating the mountains, houses, trees and fields. The road passing by the forest will appear ... The first field poppies and something tells us we're dry in summer .... and the sky has cobraqdo rightful life ...... Ten hours.

Sesión 11 - Ligeros toques y retoques de "detalles" quizás imperceptibles, pero no para mi. Mientras una obra está en posesión del autor, uno de los momentos mas difíciles es determinar "cuando está terminada", al menos para mi. Una hora.
Session 11 - Light touch and stylized "details" perhaps imperceptible, but not for me. While a work is in possession of the author, one of the most difficult moments is to determine "when completed, at least for me. One hour.
Sesión 12 y última - Cuatro "toques" mas y decido que el cuadro está terminado. Una hora.
En total, pues, han sido 12 sesiones mas una excursión (fotografía) y 37 horas de trabajo.
Session 12 and last - Four "touch" more and decided that the painting is finished. One hour. In total, therefore, have been 12 meetings over a trip (pictured) and 37 hours.